كلمات

خواطر تركية مترجمة للعربية 50 خاطرة رائعة

اجمل خواطر تركية مترجمة للغة العربية ، لكل عشاق اللغة التركية المميزة استمتعوا معنا الآن بتشكيلة قوية جداً ومختارة بعناية من اجمل خواطر تركية جديدة قصيرة وطويلة في العديد من الموضوعات ، شاركونا أكثر الخواطر التي نالت إعجابكم وشاركونا ايضاً باجمل عبارة تركية تتذكروها من خلال التعليقات ، اجمل خواطر تركية جديدة في الحب والاشتياق والغرام وغيرها من الموضوعات الجميلة والمميزة .

اللغة التركية لها العديد من الخصائص المميزة مثل الكتابة: تُكتب اللغة التركية باستخدام الأبجدية اللاتينية مع بعض الحروف الإضافية. القواعد: تتميز قواعد اللغة التركية بكونها لصيقة، أي أن الكلمات تتكون من جذر وعدد من اللواحق. النطق: تتميز اللغة التركية بوجود بعض الأصوات التي لا توجد في اللغة العربية، مثل صوت “ö” و “ü”.

خواطر تركية مترجمة للعربية

  • “Acıyı, daima vefâlı olan taraf çeker..”🥀💔
    “دَائِماً لَا يَتَأَلَّمُ إلَّا مَنْ كَانَ وَفِيًّا..”💔🥀
  • ” Acı olan her şey bir gün bitecek sabrediniz “🌼
  • ” سَينتهَي كُل شيءِ مؤلِم ذات يومِ فَاصبروا “🌼🦋
  • Mutluluğun beş kanunu vardır : Nefret etme ..
    endişelenme ..
    çok ver ..
    biraz bekle ..
    basit yaşa ..
    للسعادة خمسة قوانين :
    لا تكره ..
    لا تقلق ..
    أعطِ الكثير ..
    توقع القليل ..
    عش بسيطاً ..
  • Hayallerinin durdurun ve çalışmaya başlayın 💥.
    أوقف الامنيات، و ابدأ العمل 💥
  • Korku bir tepkidir,
    Cesaret bir karardır.
    الخوف هو ردة فعل،
    أما الشجاعة فهي قرار.
  • Geçmişiniz sadece bir hikaye ve bir kez anladıktan sonra, sizin üzerinizde hiçbir gücü olmayacak.
    ماضيك هو مجرد قصة، وبمجرد أن تدرك ذلك لن يكون له سُلطةً عليك. ⁧

مقولات تركية مشهورة مترجمة

  • ‏” لايوجد هناك ظلام بل ما يوجد هو الجهل ”
    ” Karanlık yok ama varlık olan cehalet “
  • Bazen hayatınızı tamamen değiştirmek için tek bir an yeterlidir ..
    في بعض الأحيان لحظة واحدة تكفي لتغيير حياتك بالكامل ..🕊
  • Hayal kurmadan yaşam anlamsız bir hayattır ..
    حياة بدون حلم هي حياة بدون معنى ..
  • Kökler derin olduğu zaman, rüzgardan korkmak için hiçbir şey yoktur.
    عندما تكون الجذور عميقة، لا يوجد سبب للخوف من الريح.
  • Devam et, en iyisi henüz gelmedi.
    واصل التقدم، فالأفضل لم يأتِ بعد.
  • Sevdiklerinizle konuşuyormuş gibi kendinizle konuşun.
    تحدثّ مع نفسِك كأنك تتحدث مع من تٌحب.
  • – Tanrı’nın nezaketine gelince, ona benzer bir şey bulamazsın.
    •Hayırlı cumalar•
    – أما عن لطف الله،فلن تجِد له شبيهاً ما حييت.

عبارات تركية مترجمة عن الحياة

  • “ Gördüğün hiçbir şeye güvenme, tuz bile şeker benzıyordur ” 👌🏻
    ” لا تثق في أي شيء تراه, حتى الملح يشبه السكر “
  • Özel bir durum için hiçbir şey saklamayın, hayatınızın her günü özel bir fırsattır.
    لا تُخبئ شيئاً ما لأجل مناسبة خاصة، فكل يوم في حياتك مناسبة خاصة. ⁧
  • ‏” Sevdiğin birini unutmaya çalışmak, hiç tanımadığın birini hatırlamaya çalışmak gibi ”
    ” محاولة نسيان شخص تحبه، هو مثل محاولة تذكر شخّص لم يسبق لك معرفته “
  • Sizi mutlu eden insanlarla zaman geçirin ..
    امضي الوقت مع الاشخاص الذين يسعدونك .. 🌿
  • Hayattaki en güzel mühendislik, bir acı denizine bir umut köprüsü inşa etmektir .
    أجمل هندسة في الحياة هي بناء جسر من الامل فوق بحر من الألم .
  • ‏”Çok affediyorum ama söylenenleri ve neler olduğunu asla unutmam”
    “اسامح كثيراً، ولكنني لا انسى ابدآ ما قيل وما حدث”
  • Açmak istediğiniz en zor şeylerden biri kapalı zihinlerdir.
    من أصعب اﻷشياء التي تريد فتحها هي العقول المغلقة.
  • ‏”Sessizlik bazen başkalarına yanlış bir şey yaptıklarını bildirmenin en iyi yoludur.
    “الصمت أحياناً هو أفضل طريقه لتجعل الآخرين يعلمون بأنهم فعلوا شيئاً خطأ.
  • – Mutlu bir hayat yaşamak istiyorsanız, onu insanlarla veya şeylerle değil, bir hedefle bağlayın.
    – إذا أردت أن تعيش حياة سعيدة، فاربطها بهدف وليس بأشخاص أو أشياء.

عبارات تركية قصيرة

  • ” Sevdiğin şeyi yap ve yaptığın şeyi sev ”
    ” إعمَل ما تُحب وأحِب ما تعمل”
    ” لأول مره أشعر بأن الطريق إليك بات منقطعاً، لأول مره أشعر بأنك لا تخُصني “
  • ” lk defa sana giden yolun kesildiğini hissediyorum. Ilk kez bana ait olmadığını hissediyorum ”
    قول الحق لم يَدَعْ لي صديقا
  • “Doğru sözlü olmak, yanımda hiçbir arkadaş bırakmadı”.
    Sonunda, düşmanlarımızın sözlerini hatırlamayacağız, ama arkadaşlarımızın sessizliğini hatırlayacağız .
    في النهاية لن نذكر كلمات أعدائنا بل صمت أصدقائنا .
  • Göz kamaştırdığımız zaman hoşlanmıyoruz, Dinlendiğimizde seviyoruz .
    نحن لا نحب حين ننبهر، نحن نحب حين نطمئن .
  • Acaba Bize kalan bir şey kaldımı ?
    Neden her yöne doğru yürüdük ve bize doğru gitmediysek asla yürümedik !
    “Tekrar iyileşmenin bir yolu var”
    تُرى أيّ شيءٍ تبقَّى لنا؟لماذا مشينا بكلِّ اتجاهٍ ولم نمشِ لو مرَّةً نحونا !
  • “ثمّة طريقة لِتعودَ صَالحاً مِن جَديد”

اقتباسات تركية عن التفاؤل والسعادة

  • Üzüntü bitmez, ancak şeklini değiştirir .
    الحُزن لا يَنتهي بل يُغير شَكله .
  • Kimse kendiliğinden bile sıkılmış biri ile güvende hissetmez.
    لا أحد يَشعر بالأمان مع شخص يمُل حتى من نفسِه.
  • İnsanlar beni tanıyor, ne yazdığından, ve kendimi tanıtıyorum, elimi yazmakla ilgili ne tuttuğumu biliyorum.
    يعرفني الناس، ممّا أكتب، وأعرف نفسي، ممّا أمسكتُ يدي عن كتابته.
  • Bize inanan kişiye yanında her şey güzel oluyor
    كُل شيء يصبح جَميل بجوار مَن يؤمن بِنا.
  • Anı kaçırmak, görünüşü kaçırmak, hissi kaçırmak ve sonra seni kaçırmak.
    أن تخطف اللحظة، تخطف النظرة، تخطف الشعور، ثم أن تنخطف أنت.
    Sizi uzaktan sessizce izleyen, sizi yakından ve ağır şekilde istiyor.
    الذي يراقبك بهدوء عن بعد، يريدك عن قرب وبكثافة.

عبارات تركية مترجمة

  • Her geçıcı ğeçıc değildir
    Bazıları bizim için geçıyorlar
    Bazıları grçerler ve burada kalıyor.
    Ve ben geçmedim eğer geçersem.
    ليس كلُّ مَن يَمضِي يَمضِي
    بعضُهم يَمْضُون لأجلنا
    و بعضهُم يمضِي و هو هُنَا باقٍ
    و أَنَا مَا مضَيْت و إنْ مضيت.
  • Suyun altındaki bir balık gölgesi gibi, her şey aynasına baktı Gözlerimin içine bakış attım.
    كظل سمكة تحت الماء، كل ما نظرت إلى مرآه لمحتك داخل عيوني.
  • Allah : senin için en iyi kişi onunla ilişkini koruyacak .
    سَيحفظُ الله علاقتك بمن هو خيرٌ لكَ .
    في موقف للباص ..
  • Otobüs durağında
    جلسوا على الأرض لعدم إيقاظ القطة !💙
  • Kediyi uyandırmamak için yere oturdular!
    ‏بعض البشر قلوبهم مثل أوراق الخريف جافة
  • Bazı insanların kalpleri kuru sonbahar yaprakları gibi
    مهما رويتها لن تخضر بين يديك أبدا..
  • Ne kadar sularsan sula asla elinde yeşillenmeyecek
    فلا ترهق نفسك و اتركها للرياح ..
  • Kendin zorlama ve onu rüzgara bırak
    ليس شرطًا أن يكون الصديق بشريًا ..
  • Arkadaşın insan olması şart değildir
    Uygun bir munasebet olmadan gelen şeyler çok güzel.
    الأشياء التي تأتي بلا مناسبة جميلة .. جميلة جداً .
  • Mutluluğunuz güzel ruhunuzla başlar.
    سعادتك تبدأ من روحك الجميلة .
  • İster bir iş, bir ilişki, bir ev olsun, onu sevmek veya değiştirmek için sizin sorumluluğunuzda olsun, seçtiğiniz her şeyden zevk alın.
    أوجدِ المُتعةَ في كل شيءٍ تختارُ فعلَه، سواءً كانَ وظيفةً، علاقةً، منزلاً، إنها مسؤوليتكَ أن تحبه، و إلا قُم بتغييرِه .

الخواطر هي قطعة أدبية قصيرة، تتناول موضوعًا معينًا من وجهة نظر الكاتب، وتعكس مشاعره وأفكاره حوله. تتميز الخاطرة بأسلوبها التعبيري، وتنوعها في الموضوعات، وقصرها في الطول. فوائد كتابة الخواطر: تنمية مهارات الكتابة والتعبير. التعبير عن المشاعر والأفكار بطريقة إبداعية. تفريغ الضغوطات النفسية. تنمية مهارات التفكير والتأمل. مشاركة التجارب الشخصية مع الآخرين.

كتابة الخواطر والاقتباسات شئ ملهم ورائع يملئك بالحكم والمواعظ من خلال عبارات قصيرة مميزة وممتعة في القراءة ، فكتابة الخواطر تنقل الينا تجارب السنوات من خلال عبارة واحدة قصيرة، فهو امر مفيد ورائع، ولقد قدمنا لكم في هذا المقال عبر موقع احلم تشكيلة مميزة من اجمل خواطر تركية مكتوبة باللغة التركية ومترجمة باللغة العربية نتمني ان تكون قد نالت إعجابكم . كتابة الخواطر هي رحلة داخلية عبر الورق، رحلة لاكتشاف الذات والتعبير عن المشاعر والأفكار. فما عليك سوى اختيار قلمك، وبدء رحلتك الإبداعية!

radwa adel

تخرجت من كلية الألسن، ولدي خبرة 8 سنوات في كتابة وانشاء المحتوي العربي، عملت في أكثر من 20 موقع مختلف علي مدار السنين الماضية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Back to top button