كلمات حب

كلمات حب باللغة الفلبينية مترجمة

لا نزال نلاحظ أن هناك العديد من الرجال والنساء الذين يحبون بعضهم البعض ، لكنهم لا يستطيعون إخبار بعضهم بكل مشاعرهم وأحاسيسهم فالعديد من الاشخاص يواجهون مشكلة حقيقية في التعبير عن مشاعرهم علي الرغم من صدقها وإخلاصها ، لا بد من تجديد الكلمات التي تقال بين الاحباب والمتزوجين ، ويمكن التعرف على مدي حبهم من خلال الاستماع إلى الكلمات التي تدل على الحب الشديد مثل كلمات حب باللغة الفلبينية .

قد يهمك ايضاً : كلام جميل بالانجليزي مترجم

كلمات حب باللغة الفلبينية

كلمة احبك باللغة الفلبينية تعني Mahal kita او Mahal na Mahal kita ومعناها أنني أحبك كثيرًا ومن خلال السطور التالية سنتعرف علي اجمل عبارات الحب وترجمتها باللغة الفلبينية. :

الحب الحقيقي شيء رائع وجميل وضروري لا يستطيع أحد أن ينكره تمامًا “”.

  • Ang tunay na pag-ibig ay isang kahanga-hanga, maganda at kinakailangang bagay na hindi lubos na maitatanggi ng sinuman.

غالبًا ما نجد ذلك الحب الحقيقي والصادق الذي يمكننا الحصول عليه في الوقت المناسب والتعرف على الأشخاص الذين يبقون معنا مدى الحياة ويوقعوننا في المشاكل.

  • Madalas nating makita ang tunay at tapat na pag-ibig na makukuha natin sa oras at makilala ang mga taong mananatili sa atin habang buhay at magdadala sa atin sa gulo.

نبحث دائمًا عن الحب الحقيقي أولاً ثم نفكر في كل الأشياء الأخرى.

  • Palagi kaming naghahanap ng tunay na pag-ibig at pagkatapos ay iniisip ang lahat ng iba pang mga bagay.

الحب الصادق دائما من الكلمات التي تأتي من القلب والتي تظهر مدى جمال ونبل هذه الشخصيات وتقربهم من بعضهم البعض.

  • Ang tapat na pag-ibig ay palaging mula sa mga salitang nagmumula sa puso at nagpapakita kung gaano kaganda at karangal ang mga karakter na ito at kung gaano sila kalapit sa isa’t isa.

هذا الحب الحقيقي هو صدفة يمكن أن توجد في حياتنا بدون موعد نهائي ويستمر حسب إرادة ذلك الشخص.

  • Ang tunay na pag-ibig na ito ay isang serendipity na maaaring umiral sa ating buhay nang walang deadline at magpatuloy ayon sa kagustuhan ng taong iyon.

كل صباح لا نستطيع التفريق بينه وبين ما فات إلا في النهار الذي يحضر فيه الحبيب ومن هو قريب منا.

  • Tuwing umaga ay hindi natin matukoy ang pagkakaiba nito at ang lumipas maliban sa araw na dumating ang minamahal at ang malalapit sa atin.

عندما يكون الحبيب غائبًا ، يكون حاضرًا في أفكارنا أكثر مما يكون حاضرًا معنا بسبب الشوق الكبير والحب الذي نتمتع به من أجله.

  • Kapag wala ang minamahal, mas naroroon siya sa ating mga pag-iisip kaysa naroroon sa atin dahil sa labis na pananabik at pagmamahal natin sa kanya.

خلال الوقت الذي تفتقد فيه الشخص المحبوب ، يمكننا أن نركز كل أفكارنا على هذه الأشياء ونمنح ذلك الشخص شوقًا شديدًا.

  • Sa oras na nawawala ang isang mahal sa buhay, maaari nating ituon ang lahat ng ating mga iniisip sa mga bagay na ito at bigyan ang taong iyon ng matinding pananabik.

عندما نحزن على فقدان أحد الأحباء ، ندرك أن العالم أصبح مهجورًا تمامًا.

  • Kapag tayo ay nagdadalamhati sa pagkawala ng isang mahal sa buhay, napagtanto natin na ang mundo ay naging ganap na desyerto.

عندما نذكر اسم من نحبه ، لا يمكننا إخفاء رغبتنا لملامح الوجه أو مستوى الشوق الذي يظهر في كلامنا وأقوالنا.

  • Kapag binanggit natin ang pangalan ng ating mahal sa buhay, hindi natin maitatago ang ating pagnanasa sa mga tampok ng mukha o ang antas ng pananabik na makikita sa ating mga salita at salita.

قد يهمك ايضاً : جمل غزل بالانجليزي

عبارات حب مؤثرة

أحبك أكثر من حب العشاق ، وأحبك بكل معاني العشاق ، وأحبك بكل كوني.

  • Mahal kita higit pa sa pag-ibig ng mga manliligaw, mahal kita sa lahat ng kahulugan ng mga manliligaw, mahal kita ng buong pagkatao ko.

عندما تقع المرأة في الحب ، يكون البكاء هو الحل عندما تنفصل عنك.

  • Kapag nagmahal ang babae, iyak ang sagot kapag nakipaghiwalay siya sayo.

إذا كنت أحلم بك ، فهذا يكفي بالنسبة لي.

  • Kung pangarap kita, sapat na sa akin.

إذا لم يوفر الله ما نريده عندما نحتاج إليه ، فسوف يعطينا أكثر مما نريد في أي وقت من الأوقات.

  • Kung hindi ibibigay ng Diyos ang gusto natin kapag kailangan natin, bibigyan Niya tayo ng higit sa gusto natin sa anumang oras.

اللص هو الذي يسرق الأشياء وأنت سارق قلبي.

  • Ang magnanakaw ay ang nagnanakaw ng mga bagay at ikaw ang magnanakaw ng aking puso.

عندما نحب بعضنا البعض ، يمكننا اختيار الأدوار التي تناسبنا.

  • Kapag mahal natin ang isa’t isa, mapipili natin ang mga papel na nababagay sa atin.

أعلم أنك ستكون لي قريبًا.

  • Alam kong magiging akin ka na.

الإهمال هو الخطوة الأولى لتدمير الحب.

  • Ang pagpapabaya ay ang unang hakbang upang sirain ang pag-ibig.

أي شخص يريد أن يكون قريبًا منك سيجد ألف باب للدخول.

  • Ang sinumang gustong mapalapit sa iyo ay makakahanap ng isang libong pintuan upang makapasok.

أتعجب من الوقت الذي منعني عن أشياء كثيرة ، لكنه عاد ليعوضني بك.

  • Namangha ako sa oras na humadlang sa akin sa maraming bagay, ngunit bumalik para makabawi sa akin kasama ka.

قصتي معك هي اصل الحب

  • Ang kwento ko sa iyo ay ang pinagmulan ng pag-ibig

قلبي منذ أن وقعت في حبك لم أستطع استعادته.

  • Ang puso ko simula ng umibig ako sayo hindi ko na maibabalik pa.

حبي لك يعني أنني على استعداد للموت والعيش من أجلك.

  • Ang ibig sabihin ng pagmamahal ko sa iyo ay handa akong mamatay at mabuhay para sa iyo.

في رأيي أنك لست مثل أي مخلوق.

  • Sa aking palagay hindi ka katulad ng anumang nilalang.

عندما تكون بعيدًا عني أجد لك وحدة غريبة تضيع فقط عندما أرى عينيك.

  • Kapag malayo ka sa akin nasusumpungan kita ng kakaibang kalungkutan na nawawala lang kapag nakikita ko ang iyong mga mata.

قد يهمك ايضاً : عبارات تخرج بالانجليزي

عبد العاطي سيد

تخرجت من كلية التجارة جامعة عين شمس عام وأعمل ككاتب مقالات مهتم بالكتابة في العديد من المجالات مثل الاقتصاد والترفيه والتكنولوجيا والصحة. لقد نشرت لي العديد من المقالات عبر المنصات الإلكترونية المختلفة.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Back to top button