حوار بين شخصين بالانجليزي عن الدراسه – محادثة حقيقية مترجمة
محتوي الموضوع
حوار بين اثنين باللغة الإنجليزية حول الدراسة يعتبر من الأمور التي تلفت اهتمام التلاميذ في جميع مراحلهم العمرية ، إنه من ضمن أكثر المواضيع التي تطلب منهم كواجبات منزلية ، ويعزى ذلك الأمر لأهمية التحاور مع الزملاء حول الدراسة وتبادل الخبرات ، حتى يساعد التلاميذ بعضهم البعض ، ذلك بالإضافة لأهمية هذا الأمر بتدعيم وتقوية اللغة الإنجليزية عند التلاميذ عند تمرينهم على كتاب الحوار والمحادثات باللغة الإنجليزية ، كذلك التمرن على النطق والقراءة الصحيحة ، فوقتها سوف يستفيد الجميع مما كتب وقرأ ، وفي هذا اليوم سوف نتناول معكم حوار بين شخصين بالانجليزي عن الدراسه – محادثة حقيقية مترجمة.
أسماء المواد الدراسية باللغة الإنجليزية:
حتى تستطيع أن تجري حوار باللغة الإنجليزية حول الدراسة سوف يتحتم عليك أن تعرف أسماء المواد الدراسية باللغة الإنجليزية في بداية الأمر والتي تكون كالأتي :
- مادة اللغة العربية : Arabic
- مادة اللغة الأنجليزية : English
- مادة اللغة الفرنسية : French
- الدراسات الإجتماعية : social studies
- الجغرافيا : Geography
- التاريخ : History
- الجولوجيا : geology
- العلوم : science
- الفيزياء : physics
- الكيمياء : chemistry
- الأحياء : biology
- الرياضيات : mathematics
- الجبر : Algebra
- التفاضل والتكامل : calculus
- الهندسة : geometry
- فلسفة : psychology
- منطقة : logic
- علم النفس : philosophy
- علم الاجتماع : sociology
- الدين : religion
- الدين الاسلامي :Islam
- الدين المسيحي : Christianity
للمزيد يمكنك قراءة : حوار بين شخصين عن الأخلاق
حوار شيق بين اثنين حول الدراسة:
Fadia and Rawan are two close friends and they are talking about their current study situation. Here is a conversation between the two of them:
- ?Fadia: Hi Rawan, how’s your time going
- ?Rawan: Going good, what about you
- ?Fadia: It’s fine. What about your study
- Rawan: It’s not that good. I am having some problems with Math.
- ?Fadia: Sorry to know. But why don’t you take help from the Math teacher
- Rawan: I am going to ask him for some help. But I am too much worried about this. You know the exam is knocking at the door and I am not prepared at all for this subject.
- Fadia: You still have lots of time to clear your doubts. I think you can do that; you are a very good student.
- Rawan: Thanks, dear. I am hoping so.
- ?Fadia: What’s about English
- Rawan: I am pretty much preparing for English and I think I will do well in this subject.
- Fadia: That’s very good.
- ?Rawan: What about you, Fadia? How’s your study going
- Fadia: Yes it’s going good. I am giving some extra time for science. You know I am pretty weak in this subject.
- Rawan: Oh, I hope you will do great in this subject too.
- Fadia: Thank you, it is time to class, let’s go.
- Rawan: yeah, you are right.
ترجمة الحوار الشيق:
فاديا وروان هما صديقتان مقربتان للغاية، كانتا تتكلمان حول وضع دراستهما الحالي. ودارت المحادثة التالي ذكرها في الأسفل بينهما:
- فاديا: مرحباً روان، كيف الحال؟
- روان: بخير وانت؟
- فاديا: لا بأس. ماذا عن دراستك؟
- روان: هذا ليس جيدًا. عندي بعض المشاكل مع مادة الرياضيات.
- فاديا: آسف للغاية لمعرفة هذا الأمر . لكن لماذا لا تطلب المساعدة من مدرس الرياضيات الخاص بك؟
- روان: سوف أطلب منه بعض المساعدة. لكنني قلق جداً بخصوص ذلك. أنت تعلم أن الامتحان يطرق الباب ولست مستعدًا أبداً لذلك الأمر.
- فاديا: لا يزال عندك العديد من الوقت لتوضيح شكوكك. أظن أنه يمكنك فعل هذا الأمر؛ انت تلميذ جيد جدا.
- روان: شكرا عزيزتي. آمل ذلك.
- فاديا: ماذا عن اللغة الإنجليزية؟
- روان: أنا أستعد للغة الإنجليزية إلى حد كبير وأظن أنني سوف أبلي بلاءً حسنًا في ذلك الشأن.
- فاديا: هذا جيد جدًا.
- روان: وماذا عنك فاديا؟ كيف حال دراستك؟
- فاديا: نعم ، تمشي الأمور على أحسن الأحوال. أعطي بعض الوقت الإضافي للتعلم. أنت تعرف أنني ضعيف جدًا في ذلك الشأن.
- روان: آمل أن تبلي بلاءً حسنًا في هذا الموضوع أيضًا.
- فاديا: شكرا لك، حان وقت الحصة هيا بنا.
- روان: نعم، أنت محقة.
للمزيد يمكنك قراءة : حوار بين شخصين عن الدراسة شيق جدا
حوار بين المدرس والتلميذ حول الواجب المنزلي:
- Mr Hussein : Hello Mohamed. Have you got your Maths homework?I
- Mohamed: No, I’m sorry Mr Hussein. I forgot it
- Mr Hussein : That’s not acceptable Mohamed . It was due last week
- Mohamed : I know. I’ve been very busy at home
- Mr Hussein : Well, maybe I should come and speak to your parents
- Mohamed : Oh, please don’t Mr Hussein. I’m really sorry. I promise I’ll bring it tomorrow
- Mr Hussein: Ok, but make sure you do. Or I will have to speak to your parents
ترجمة حوار المدرس والتلميذ:
- أستاذ حسين: مرحبا يا محمد. هَلْ عندك واجب الرياضيات المنزلي الخاص بك؟
- محمد : لا، أنا آسف يا أستاذ حسين. لقد نسيته.
- أستاذ حسين : ذلك الأمر ليس مقبولاً يا محمد. فقد كان من المقرر تسليمه لي الأسبوع الفائت.
- محمد : إنني أعرف هذا. لقد كنت مشغولا للغاية في البيت.
- أستاذ حسين : حسنا، ربما علي أن اذهب لأتحدث مع والديك
- محمد : أوه، لا من فضلك يا أستاذ حسين. إنني آسف فعلاً. أعدك أني سوف أحضره غدا.
- أستاذ حسين : حسنا. ولكن تأكد من القيام بهذا الأمر. وإلا سوف أضطر إلى التكلم مع أهلك.
للمزيد يمكنك قراءة : أسئلة حوارية بين المخطوبين